Как мы выбираем

Заходи в зеленый дом, чудеса увидишь в нем!

Лесной сказочник Виталий Бианки

По страницам Красной книги

Урок по развитию личностных навыков

Prev Next
Расписка при продаже квартиры, образец - fortstroi.com.ua
Информация о недвижимости - comintour.net
Чем штукатурят газобетон, смотрим на странице http://stroidom-shop.ru

Дата

22.03.2019
Улан-Удэ Asia - Irkutsk

0

deti_rb_blog

Самая свежая информация от районных детских библиотек Республики Бурятия

Читать новости
Материалы конференции

Материалы межрегиональной научно-практической конференции
(Улан-Удэ, 26 сентября 2018 г.)

Читать/Скачать
ЭДИРШУУЛ

Центр бурятского языка и культуры для детей и молодежи «ЭДИРШYYЛ»

О проекте
Мастерские и книжный клуб

Проекты "Мастерские в библиотеке" и книжный клуб "3 слова"

О мероприятиях
Фестиваль детской и юношеской книги

В Улан-Удэ впервые пройдет фестиваль детской и юношеской книги «Бумажный ключ»

Подробнее
    Телефоны:  Центр чтения юношества - +7 (3012) 41-87-85;     Центр чтения детей - +7 (3012) 21-42-36;    Директор - +7(3012) 41-87-97;    Бухгалтерия - +7 (3012) 41-88-05;     E-mail  info@baikalib.ru
Вы находитесь здесь:Главная>ГАУК РБ Республиканская детско-юношеская библиотека - Super User

Super User

Super User

Отдыхайте по-новому, отдыхайте лучше!

 

         Байкальские тропы./ Под ред. Л. Сандановой -Улан-Удэ: РОО «Клуб «Фирн», 2000.- 28 с.

Шифр: К 28.08

Б 18

Место хранения: абонемент

Данный буклет включает в себя описание экологических троп в четырех районах Республики Бурятия. Вниманию читателя предлагаются паспорта экотроп, карты-схемы маршрутов, комментарии исследователей и другая полезная информация. В буклете исмпользованы материалы экологических экспедиций и лагерей, организованных общественными организациями совместо с учеными и специалистами Байкальского региона

 

Брянский В.П. Желанный, яростный, прекрасный: туристический путеводитель:- Иркутск: издательство «Облмашинформ», 2001.-386 с.: ил.

Шифр 75.8  

Б 89

Место хранения: читальный зал

 Путеводитель проникнут заботой о родной природе, отличается широтой сведений и поэтому будет полезен всем, кто интересуется Байкальской Сибирью. Именно поэтому он может пригодиться каждой семье и будет просто необходим в школьных библиотеках.

В пособии автор предлагает систематизированное описание акватории, побережья и горного окружения озера Байкал в пределах всего водосборного бассейна с позиций потребностей туризма, а также многочисленные туристические маршруты по Прибайкалью. Впервые же им даются краткие исторические справки по развитию видов туризма и альпинизма в регионе. Значителен перечень рекомендуемой литературы и большим количеством цветных иллюстраций.

 

Туристская Бурятия.// Ежегодный справочник.- Улан-Удэ.: Новопринт, 2004. -№ 1.-46с.

Шифр К 75.8

                                           Место хранения: абонемент

 В справочнике содержится информация об истории и культуре Бурятии, особенностях климата и географического положения, карты районов республики.

 

Туризм и отдых//Центральный рынок Бурятии. - 2005.- № 1(5)

Шифр К 75.8

                                       Место хранения: абонемент

 Журнал представляет лучшие курорты республики. Рассказывает  об уникальной природе районов Бурятии. Новости туризма. Особенности культуры населяющих республику народов.

 

Чимитов З.Б. Экологический туризм. Экология культуры. Культурное наследие: Очерк проблем культурологического музееведения.- Улан-Удэ: «Бэлиг», 2006.- 56 с.

Шифр К 75.81

Ч 62

Место хранения: абонемент

 В монографическом очерке рассматриваются теоретико – методологические аспекты экологического туризма в контексте проблем культурного наследия, экологии культуры и культурологического музееведения. Концептуальной основой работы является идея о насущной необходимости интегрирования усилий науки и социокультурной   практики, направленная на сохранение природного и культурного наследия.

 

Широков Г.И., Калихман А.Д., Комисарова Н.В., Савенкова Т.П.

Экологический туризм: Байкал. Байкальский регион.- Иркутск: Изд-во «Оттиск», 2002.- 196с.: ил.

Шифр 75.8

Э 40

                                                 Место хранения: абонемент

 В пособии рассматриваются общие принципы организации и воздействий на окружающую среду. Последний раздел книги  посвящен анализу опыта экологического туризма на Байкале, где представлена законодательная база туризма, оценка бизнес –потенциала туризма на Байкале

 

Байкал – уникальный памятник природы

 

      Гебель П. Озеро Байкал//Гебель П. Природное наследие человечества: Ландшафты и сокровища природы под охраной ЮНЕСКО.М.: БММ АО,  1999. – С.231-232.

Шифр: 28.088 Г 27                                            

                                                             Место хранения: абонемент

       С 1996 года озеро Байкал является участком Всемирного наследия. Характеристика озера, его флоры, фауны приведена в книге Петера Гебеля.

     

Иметхенов А.Б. Памятники природы Байкала. 2-е изд. – Улан-Удэ: «Буряад унэн», 2001. – 168 с. – (Серия «Человек и окружающая среда»).

Шифр: К 28.088л64  

И 51                                             

Место хранения: абонемент, читальный зал

Основная цель этой книги - познакомить читателя с уникальными памятниками природы.

Путешествуя по ее страницам, вы узнаете о разнообразных, часто уникальных ландшафтных участках с геологическими, ботаническими и экологическими памятниками; побываете на изумительных по красоте горных реках, озерах, водопадах; познакомитесь с таинственными явлениями природы, а также узнаете о тех, кто открывал и исследовал природу Байкальского региона.

 

Изучение и мониторинг охраняемых природных комплексов: Труды Байкальского государственного природного биосферного заповедника. Выпуск 3 / Под ред. В.С. Бойченко. –Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ГОУ ВСГАКИ, 2003.- 134 с.

Шифр К 28.088 л64

И 39

                                             Место хранения: абонемент

 В сборнике изложены результаты исследования природных комплексов Прибайкалья, проведенных в последние годы. Значительное место отводиться обсуждению перспектив сохранения основных компонентов природных комплексов. Рассматриваются некоторые аспекты введения экологического мониторинга на охраняемых территориях.

Данный сборник содержит большой объем информации, интересный для специалистов охраны природы, преподавателей и студентов биологических специальностей и всех любителей природы.

 

     История и современность ООПТ Байкальского региона: Материалы научно-практ. Конференции, посвященной 90-лет. Заповедного дела в России, 90-лет. Гос. Прородного биосферного заповедника «Баргузинский» и 20 лет. ФГУ «Забайкальский нац. Парк». – Улан-Удэ: Изд-во БГСХА, 2006. – 234 с.

Шифр: К 28.088л 6

                                               Место хранения: абонемент 

       В сборнике представлены материалы региональной конференции «История и современность ООПТ Байкальского региона, посвященные истории и перспективам заповедного дела в Байкальском регионе, мониторингу и сохранению природных комплексов ООПТ, научным исследованиям и вопросам экологического просвещения ООПТ, общим вопросам заповедного дела в регионе. 

   

     Карнышев А.Д. Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2007. – 464 с. (без иллюстр.)

Шифр: К 26.222.6 

 К 23                                             Место хранения: абонемент

  Читателю предлагается необычайная книга, в которой наряду с естественнонаучными сведениями представлены материалы исторического, социально-экономического, этнического и психологического характера. Некоторые темы отражены в работах  других авторов, но гуманитарные аспекты жизнедеятельности Байкальского региона и психология отношения к озеру отражены глубоко, а иллюстративный материал – фотографии, картины, карты – помогает глубже понять эту книгу.

 

Тулохонов А.К. Я познаю Байкал.- Новосибирск: Наука, 2002.- 84 с.

Шифр: К 26.222.6

Т 82

                                                       Место хранения: абонемент

       Предлагаемая книга является единственным в своем роде комплексным детским изданием по байкаловедению. Позволяет , учитывая возрастные и психологические особенности школьников, на высоком методическом и научном уровне получить интегральные знания об уникальной Байкальской экосистеме.

 

Тахтеев В.В. Море загадок. Рассказы об озере Байкал.- Иркутск: Изд-во Иркут. Ун-та, 2001.- 160 с.

Шифр: К 26.222.6

Т 24

Место хранения: абонемент

В данной книге в популярной форме рассказывается о физико –географических особенностях Байкала, его живой природе, истории научных исследований озера и современных проблемах, над которыми работают ученые – байкаловеды. Издание может использоваться при подготовке к конкурсам и олимпиадам по биологии, экологии, байкаловедению. Для среднего школьного возраста.

 

***

Гольдин, В. Е. Речь и этикет [Текст] : книга для внеклас. чтения учащихся 7—8 кл.  -М.: Просвещение, 1983.—109 с.

Шифр: 81.2Р Г63                                                          Место хранения: книгохранение

Эта книга учит вежливой речи. В ней рассказано об этикете  системе правил поведения, принятых и обществе, о современных нормах русского peчeporo этикета.

ОГЛАВЛЕНИЕ

К читателю  
Что   такое   этикет       
Почет   почету   рознь   
О чувстве дистанции   
Соблюдаем   условия   
Как ничто превращается в нечто
О   правилах   приличия   и   дамах   города   N
Вежливость
А в языке — по-другому   
Здравствуйте!   
Этикетная модуляция   речи   
Тон, тема и пустые разговоры   
Да-с, нет-с и другие 
«Давайте и с вами говорить ты»
Знакомимся с обращениями   
Обращения меняются   
Мать и мама 
О себе и о других  
Тем, кто дочитал до конца  
Советуем     прочитать     

***

Григорьева, С. А. Словарь языка русских жестов [Текст] / С. А. Григорьева, Н. В.Григорьев, Г. Е. Крейдлин - Москва-Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001. - 256 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

Шифр: 81.2Рус Г 83                                                          Место хранения: книгохранение

Словарь содержит описания большинства распространенных русских жес­тов, а также некоторых мимических единиц и поз. Настоящее издание является первым опытом словаря жестов, основанным на принципах интегрального описания языка. Словарные статьи написаны в жанре лексикографичеких портретов - в словаре отражаются семантические, стилистические, прагматические, коннотативные, сочетаемостные особенно­сти русских жестов. Все статьи снабжены также обширными справочными зонами, в которых указываются жестовые и речевые аналоги, а также рус­ские фразеологизмы, связанные с определенными жестами.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ   
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СТРУКТУРА СЛОВАРЯ  
ЕДИНИЦЫ РУССКОЙ КИНЕТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ  
ТИПЫ ИНФОРМАЦИИ В СЛОВАРЕ ЖЕСТОВ    <
ПРИЕМЫ ВЫДЕЛЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ  
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ СЛОВАРЯ  
СОКРАЩЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПОМЕТ 
СЛОВАРНЫЕ СТАТЬИ ЖЕСТОВ    
ОБРАЗЕЦ СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ МИМИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ    
УКАЗАТЕЛЬ ПО АКТИВНОМУ И ПАССИВНОМУ ОРГАНУ
УКАЗАТЕЛЬ ПО ОДНОСЛОВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКЕ СЕМАНТИКИ ЖЕСТА 
УКАЗАТЕЛЬ ПО НЕОСНОВНЫМ НОМИНАЦИЯМ
УКАЗАТЕЛЬ ПО АНАЛОГАМ
 Г. Е. Крейдлин. КИНЕСИКА

 ***

Колесов, В. В. Культура речи - культура поведения [Текст]. - Л.: Лениздат, 1988. - 271 с. – («Библиотека молодого рабочего»).

Шифр: 81.2Р К60                                                          Место хранения: книгохранение

Через историю хорошо известных слов русского языка видный ученый-филолог, профессор ЛГУ, автор многих книг о русском языке показывает, как отражается впечатление, национальный образ и об­щее понятие в последовательном развитии современных представле­ний   о   культуре   речи,   культуре   мышления   и   культуре   поведения.

В книге оцениваются новые слова и заимствования в современ­ном русском языке, словарь речевого этикета и различные выраже­ния, которые вырабатывают новые нравственные отношения к чело­веку и обществу. Как сказать правильно? Какое слово выбрать? С каким выра­жением отнестись к тому или иному человеку? Эти и многие другие проблемы словоупотребления освещает книга, рассчитанная на мас­сового читателя.

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора    
Глава первая. ЭМОЦИЯ В СЛОВЕ.     
Глава вторая. ОБРАЗ В СЛОВЕ      
Глава третья. ЛОГИКА В СЛОВЕ      
Глава   четвертая. ИНОСТРАННОЕ СЛОВО       
Глава   пятая. РУССКИЙ ГЛАГОЛ      
Глава шестая. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ            
Глава седьмая. КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК    

***

Львова, С. И. «Позвольте пригласить вас…», или Речевой эти­кет [Текст]: пособие для учащихся / С. И. Львова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2005. — 202 с.: ил. — («Познавательно! Занимательно!»).

Шифр: 81.2Рус Л89                                                          Место хранения: книгохранение

Эта книга познакомит школьников с основными правила­ми современного русского речевого этикета, с этикетной ролью интонации, несловесных средств общения (жестов, мимики, телодвижений), разнообразными языковыми средствами, с по­мощью которых можно устанавливать и поддерживать доброже­лательный контакт с собеседником в разных условиях обще­ния. Материалы книги можно использовать на уроках русского языка в 5—9 классах, а также для самостоятельной работы школьников, желающих овладеть искусством речевого обще­ния.

Оглавление

От автора    
1. Зачем нужны правила речевого этикета    
2. Знаем ли мы формулы речевого этикета   
3. Как обратиться к собеседнику   
4. В чем состоит этикетная роль мимики, жестов, позы и телодвижений    
5. Какова роль интонации в речевом общении   
Ответы 
Советуем прочитать    

***

Формановская, Н. И.  Вы сказали: «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем общении [Текст].  - 2-е изд. - М.: Знание, 1987. - 156 с.

Шифр: 81.2Р Ф79                                                          Место хранения: книгохранение

Книга посвящена той области общения людей, которая связана с правилами вступления в речевой контакт. Этот уровень общения обслуживается речевым этикетом — устойчивыми выражениями в ситуациях обращения, приветствия, прощания, извинения, благодарности, позд­равления, пожелания, просьбы, приглашения, сочувствия, одобрения и т. д. В книге рассказано о наиболее употребительных словак и выраже­нная, связанных с той или иной ситуацией, даются примеры пра­вильного и ошибочного использования отдельных слов и устойчивых оборотов. Проблема рассматривается с социально-этической и лингвис­тической сторон

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ко 2-му изданию      
Вы сказали: «Здравствуйте!», или Что такое речевой этикет       
Устойчивые формулы общения   
О вежливости   
«Ты» и   «вы»      
«Я» и «ты» в общении   
Сколько способов попрощаться ?
Жму вашу руку   
Чем богаты, тем и рады     
Как мы обращаемся друг к другу     
Культура поведения, культура речи, речевой этикет     

 

***

Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно [Текст] : пособие по русскому языку. – 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2003. – 238 с.

Шифр: 81.2Рус В 31                                                          Место хранения: книгохранение

В пособии содержатся основные сведения о нормах современного русского произношения, об особенностях произношения гласных, согласных, их сочета­ний, отдельных слов и словосочетаний. Произносительная норна современ­ного русского языка представлена в виде имеющихся вариантов, определены основные тенденции развития нормы, показаны отклонения от нормы, связан­ные с воздействием родного языка или диалекта. Включен словарь-справочник нормативного произношения.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
1. СИСТЕМА И НОРМА
1.1. К истории формирования современных представлений о специфике литературного  языка  
1.2. Лингвистический статус нормы    
1.3. Норма и варианты   
1.4. Кодификация нормы   
1.5. Социолингвистический фактор     1.6. Орфоэпия и орфофония    
1.7. Взаимодействие нормы с устной и письменной формой речи   
1.8. Вариантность нормы    
1.9. Объект, материал и методика исследования произносительной нормы    
2. ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА             
2.1. Проблемы языковой системы     
2.2. Система фонем русского литературного языка     
3. ВАРИАНТЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ                                                   
3.1. История возникновения произносительной нормы русского литературно­го языка
3.2. Особенности двух вариантов литературной нормы: московского и петербургско-ленинградского
3.3. Характеристика современного ленинградско-пстербургского и москов­ского произношения
3.4.   Просторечные особенности в речи сегодняшних ленинградцев-петер­буржцев и москвичей
3.5. Выводы
4. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ОРФОЭПИИ И ОРФОФОНИИ
4.1. Общие замечания   
4.2. Правила произнесения гласных

4.3. Правила произнесения согласных   

4.4. Сочетания согласных

5. СПОНТАННАЯ РЕЧЬ
6. ИНТОНАЦИЯ КАК НЕОБХОДИМЫЙ КОМПОНЕНТ НОРМАТИВНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЫ
7. ОТКЛОНЕНИЯ ОТ РУССКОЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЙ НОРМЫ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ РОДНОГО ЯЗЫКА ИЛИ ДИАЛЕКТА
7.1. Общие замечания
7.2. Межъязыковая
7.3. Внутриязыковая интерференция    
Заключение    
Упражнения    
Использованная литература    
Словарь-справочник 

***

Головин, Б. Н. Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи [Текст]: - 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1988.— 160 с.  

Шифр: 81.2Р Г61                                                          Место хранения: книгохранение

В книге дается общее понятие о культуре речи, рассказыва­ется о нормах современного русского языка, анализируются наиболее часто   встречающиеся нарушении языковых   норм. Книга предназначена учащимся, учителям, работникам печати, всем, кто интересуется культурой устной и пись­менной речи.

СОДЕРЖАНИЕ

От автора 
Могучее орудие общественного развития
Обработанный мастерами
Язык в действии — речь
Правильная речь и грамматика литературного языка
Правильная речь и ударение литературного языка
Дурную траву с поля вон!
Точность
Русский язык велик и могуч
Что таксе хорошо и что такое плохо
Вместо итогов
Что читать о культуре речи  

***

Голуб, И. Б. Занимательная   стилистика [Текст]:   книга   для   учащихся 8—10 кл. сред.   шк. / И. Б.Голуб,  Д.Э. Розенталь. - М.: Просвещение, 1988. - 207 с: ил.

Шифр: 81.2Р Г62                                                          Место хранения: книгохранение

Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскры­вает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над соб­ственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образ­цах художественного слова.

СОДЕРЖАНИЕ

Вместо   предисловия
Что делает нашу речь выразительной? (Стилистические ресурсы русского языка) 
Можно ли одержать поражение? (Сочетаемость слов)     
Молодая была уже не молода   (Стилистическое использование многозначности)
О словах разнообразных, одинаковых, но разных   (Стилистиче­ское использование омонимов)
Главная и заглавная роль (Смешение созвучных слов)
Смелый,   храбрый,   отважный    (Стилистическое   использование синонимов)       
Это хорошо или плохо?   (Стилистическое использование анто­нимов)     
Белобрысый юнец? — Нет, белокурый юноша!   (Стилистическая окраска слов)
«По-русски, а не по-вятски, не по-балахонски...»   (Стилистиче­ская оценка диалектизмов)  
А нельзя ли   без них?   (Стилистическая оценка жаргонизмов)       
Аршин, верста, сажень...   (Стилистическое использование исто­ризмов, архаизмов)  
Космонавт, луноход, атомоход... (Стилистическая оценка неоло­гизмов)  
Джон имитировал сон... Да нет! Иван притворялся, что спит…(Стилистическая оценка заимствованных слов)
Слова, слова, слова... (Многословие)
Без него нельзя! (Речевая недостаточность)
Слово под пером писателей (Тропы)     
Добрый молодец, красна девица, поле чистое, море синее (Эпитет)
Ни в сказке сказать, ни пером описать (Сравнение)  
Горит восток зарею новой (Метафора)     
Все флаги в гости будут к нам (Метонимия)      
Звезда с звездою говорит (Олицетворение)      
В сто сорок солнц закат пылал (Гипербола)      
Солнце русской поэзии (Перифраза)      
Вам нравится щебсш? (Благозвучие речи)  
Полночной   порою в болотной   глуши   чуть слышно,   бесшумно шуршат камыши (Звукопись)
Свекла или свекла? (О правильном ударении и произношении)    
Девочка — девчонка — дева — девица   (Стилистическое   исполь­зование словообразования)  
У девочки туфля, а у мальчика туфель?   (Род имен существи­тельных)      
Бывает «красное чернило»? (Число имен существительных)
Передайте   письмо Лидии Петровне   (Падежи   имен   существи­тельных)      
Кто в этом виноватый? (Формы имен прилагательных)    
> Стеллаж с 1785 книгами (Формы имен числительных)  
Я   должен   видеть   ее   саму   или   самое? (Формы   местоимений)       
Швед, русский — колет, рубит, режет... (Формы глагола)  
Велосипед разбил трамвай (Порядок слов в предложении)  
В кружке занимается пять учеников (Согласование сказуемого)         
Круглый сирота — круглая сирота   (Согласование определений)        
В городе Орле, по на станции Орел (Согласование приложений)         
Можно ли оплатить за проезд?   (Управление)<
Лежащая книга на столе прочитана (Причастный оборот)  
Спрыгнув с трамвая, у пассажира слетела калоша (Деепричаст­ный оборот)     
— У   вас   на    столе   дело   об   утонутии? — Нет,   об   утопатии (Отглагольные    существительные)
Пью чай с лимоном и с удовольствием   (Предложения с одно­родными членами)
Петухи давно пропели и играют на рожке (Сложносочиненное предложение)         
Вот пес без хвоста, который за шиворот треплет кота,  который пугает и ловит синицу,  которая ловко ворует пшеницу... (Сложноподчиненное предложение)
Вместо заключения
Литература для дальнейшего чтения
Содержание

***

Петрякова, А. Г. Культура речи [Текст]: Практикум для студентов средних педагогических учебных заведений. - 2-е изд., испр. - М.: Издательский центр «Академия»; Флинта, 1997. — 128 с. – («Педагогическое образование»)

Шифр: 81.2Р П31                                                          Место хранения: книгохранение

Одно из немногих пособий по культуре речи, адресованное учащимсяи охватывающее практически всеосновные нормы языка. Цель книги — на основе анализа распространенных ошибок научить говорить и писать правильно, продуманно использовать единицы русского языка в зависимости от речевых ситуаций. Дается краткое толкование основных понятий в области куль­туры речи.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ     
Глава I. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА  
Практические задания     
Контрольные работы    
Глава II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА     
Практические задания  
Контрольные работы    
Глава III. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМА
Практические задания    
Контрольные работы     
Глава IV. СИНТАКСИЧЕСКАЯ НОРМА
Практические задания    
Контрольные работы     
ЛИТЕРАТУРА    

***

Розенталь, Д. Э. А как лучше сказать [Текст]: книга для учащихся старших классов средней школы . — 2-е   изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1988. — 176 с: ил. 

Шифр: 81.2Р Р64                                                          Место хранения: книгохранение

В книге в популярной форм о наложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозву­чием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптималь­ным   выбором   конструкций. Книга призвана помочь школьникам в усвоении лексических, грамма­тических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.

СОДЕРЖАНИЕ

К читателю    
ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО        
ЧТО СКАЖЕТ ГРАММАТИКА?   
Немного о существительных   
Поговорим о прилагательных   
Коварная часть речи — имя числительное
Осторожно: местоимение!
Знаете ли вы глаголы?
Всегда ли «простое предложение» - простое?
Как согласовать между собой члены предложения?
Что означает связь управления?  
Однородные члены предложения: как правильно ими пользоваться?       
Не запутаемся ли мы в «сложном предложении»?    
Обособление — эго не только знаки препинания  
НЕ ПРАВИЛЬНОСТЬЮ ЕДИНОЙ  
Части речи? — Не так уж скучно
Синтаксис — душа   предложения    
Эпитеты, сравнения, метафоры…    <
И еще кое-что…
ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ ОРФОЭПИЧЕСКОГО ИСКУССТВА  
«Репортаж с петлей на шее»
Будем равняться на радио и телевидение  
Небольшое заключение    
Литература для дальнейшего чтения
Литература для справок     
Приложение. Краткий словарь ударения и произношения    

***

Солганик, Г. Я.  От   слова    к    тексту [Текст]:   книга для учащихся старших классов. - М.: Просвещение, 1993. – 189 с: ил — (Мир знаний).

Шифр: 81.2Р С60                                                          Место хранения: книгохранение

Автор в занимательной форме рассказывает об особен­ностях текста, его построении, раскрывает стилистическое свое­образие текстов различных писателей. Познакомившись с кни­гой, ученики убедятся в тон, как важно свободно владеть речью, осознанно строить текст. Автор не преподносит окон­чательные выводы, а ищет истину вместе с читателем, во­влекает его в творческий процесс.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ЧУДО НА ОСТОЖЕНКЕ (ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ)
Глава 1. КАК МЫ МЫСЛИМ
ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ МЫСЛИ
В ОГОРОДЕ БУЗИНА, А В КИЕВЕ ДЯДЬКА
НА СЕВЕРЕ ВСЕ МЕДВЕДИ БЕЛЫ
Глава 2. ВЯЗЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
ЦЕПНАЯ СВЯЗЬ.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ СВЯЗЬ  
Глава 3. СТРОИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ РЕЧИ
АБЗАЦ И ПРОЗАИЧЕСКАЯ СТРОФА
КОМПОЗИЦИЯ СТРОФЫ
ИГРАЮТ НЕ РЕШАЮШУЮ. НО ВЕСЬМА ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ РОЛЬ
ВИДЫ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ СТРОФ
ОСОБЫЕ ВИДЫ ПРОЗАИЧЕСКИХ СТРОФ
Глава 4.  СЛОВО. ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ПРОЗАИЧЕСКАЯ СТРОФА. ЧТО ЖЕ ДАЛЬШЕ?
ОТ СТРОФЫ К ФРАГМЕНТУ
ФРАГМЕНТ И ДРУГИЕ ЕДИНИЦЫ РЕЧИ
ЗАЧИНЫ ФРАГМЕНТОВ - КАРКАС ТЕКСТА
СТРУКТУРА ФРАГМЕНТА
ЕДИНИЦЫ СВЯЗНОЙ РЕЧИ И СТИЛЬ ПИСАТЕЛЯ
РОЛЬ АБЗАЦА  
ГОТОВЬ САНИ ЛЕТОМ (ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ)

 

***

Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для ВУЗов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – 5-е изд. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. - 537 с.

Шифр: 81.2Рус В 24                                                          Место хранения: книгохранение

 В пособии, подготовленном с учетом требований Государствен­ного образовательного стандарта высшего профессионального образования (2000 г.), описываются основные свойства современного русского литературного языка, рассматриваются различные аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический), говорится об организации эффективной речевой коммуникации, излагаются основы ораторского искусства; ха­рактеризуются особенности официально-деловой письменной речи.

Значительное место в пособии занимает Практикум, со­держащий задания для самостоятельной работы. В Приложе­нии даются акцентологический, орфографический, словарный минимумы, аннотированный список лингвистических слова­рей и справочников, материалы по деловому письму.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие   
Глава 1. ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА   
1.1. Происхождение русского языка   
1.2. Русский национальный язык XVIII—XIX вв.  
1.3. Русский язык советского периода   
1.4. Русский язык конца XX в.   
1.5. Русский язык в современном мире 
Глава 2. СТРУКТУРНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКА  
2.1. Язык — знаковая система   
2.2. Формы существования языка    
2.3. Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности  
2.4. Функциональные стили литературного языка    
Глава 3. КУЛЬТУРА РЕЧИ  
3.1. Характеристика  понятия «культура речи»    
3.2. Нормативный аспект культуры речи     
3.3. Коммуникативные качества речи     
3.4. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)      
Глава 4. РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ
4.1. Основные единицы речевого общения     
4.2. Организация вербального взаимодействия    
4.3. Эффективность речевой коммуникации  
4.4. Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов   
4.5. Невербальные средства общения    
Глава 5. ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА   
5.1. Понятие об ораторском искусстве    
5.2. Оратор и его аудитория    
5.3. Подготовка речи: выбор темы, цель речи  
5.4. Основные приемы поиска материала    
5.5. Начало, завершение и развертывание речи    
5.6. Способы словесного оформления публичного выступления   
5.7. Логические и интонационно-мелодические закономерности речи   
Глава 6. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ  
6.1. Из истории русского делового письма   
6.2. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи  
6.3. Требования к оформлению реквизитов документов   
6.4. Типы документов               
6.5. Унификация языка деловых бумаг     
6.6. Новые тенденции в практике русского делового письма   
6.7. Особенности русской и зарубежной школ делового письма  
Практикум    
Часть 1. Структурные а коммуникативные свойства языка. Культура речи. Речевое  общение
Часть 2. Основы ораторского искусства  
Часть 3. Официально-деловая письменная речь   
Литература   
Приложения   
Акцентологический минимум    
Орфографический минимум 
Словарный минимум  
Аннотированный список лингвистических словарей и справочников
Перечень реквизитов документов   
Схемы расположения реквизитов 
Список общепринятых сокращений   
Образец трудового договора    
Образец типового резюме    

***

История русского литературного языка: хрестоматия [Текст] : учебное пособие для студентов вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Сост. А. Н. Кожин. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - 319 с.

Шифр: 81.2Р И90                                                          Место хранения: книгохранение

В хрестоматии даются тексты, которые охватывают круг памятников русской письменности от времени становления литературного языка до периода закреп­ления национальных норм русской речи. Памятники письменности располагаются в хронологической последовательности. Внутри определенного хронологического отрезка принято распределение материала по жанрам. Во втором издании расширен лингвистический комментарий, введены новые тексты, свидетельствующие о путях развития литературного языка в начале XIX в.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие        
Введение    
Литературный язык Киевской Руси
Памятники языка деловой письменности XI — XIII веков   
Памятники языка светской литературы Древней Руси   
Литературный язык церковнокнижной письменности   
Литературный язык Московской Руси
Памятники языка деловой письменности XIV — XVII веков   
Памятники языка публицистики XVI —XVII веков    
Памятники языка историки-повествовательной литературы   
Памятники языка художественной литературы   
Памятники языка книжно-риторической письменности   
Памятники языка филологических сочинений   
Литературный язык Российского государства
Памятники языка письменности первой трети XVIII века (Петровская эпо­ха)      
Язык писателей середины XVIII века   
A. Д. Кантемир   
B.   К. Тредиаковский.   
М.В.Ломоносов  
Язык писателей второй половины XVIII века  
> А. П. Сумароков   
И. И. Хемницер  
Н. И. Новиков  
А. Н. Радищев  
Д. И. Фонвизин   
Г. Р. Державин   
Литературный язык первой трети XIX века
Н. М. Карамзин  
И. И. Дмитриев  
И. А. Крылов   
Писатели-декабристы  
К. Ф. Рылеев   
В. К. Кюхельбекер   
А. А. Бестужев-Марлинский
A. С. Пушкин  
> Литературный язык в 30—40-е годы XIX века
М. Ю. Лермонтов   
Н. В. Гоголь  
B. Г. Белинский     
Словарь       
Древнерусское склонение   
Древнерусское спряжение   

 

***

Калинин, А. Б. Культура русского слова [Текст]. — М.: Иэд-во Моск. ун-та, 1984. — 304 с.

Шифр: 81.2Р К17                                                          Место хранения: книгохранение

Сборник статей, эссе, заметок А. В. Калинина посвящен со­временному словоупотреблению, этимологии, актуальным вопросам грамматики и орфографии.    

СОДЕРЖАНИЕ

От редакционной комиссии       
Об авторе этой книги    (В. Григорьев)         
Эти трудные простые слова   
Стилистически окрашенная лексика в языке современной печати   
Синонимы в газете    
Вояжи и новации (о словах-оценках в современной печати)        
Вернисажи, клубни,   эскулапы        
Высветить или осветить?    
Семь раз отмерь     
«Ноктюрн для правой ноги»     
Заметки о новых словах     
Уникально, буквально, добротно (о модных словах)       
Берегите слово!         
Некоторые вопросы современной русской газетной речи              
«Хладолюб налим в ростепель...»    
«Очаги    застойного    возбуждения»
На чем мы спотыкаемся
«Без неожиданностей»     
«Льготность обращения» и прочее
Берегите слово!         
Как слово наше отзовется (несколько беглых, замечании об учебниках литературы для старшеклассников)      
Учить всегда, учить везде    
О судьбах русского слова (полемика, консультации, ответы на письма читателей)    
Не единой меркой!    
Разумно упростить орфографию   
Заметки    Крохобора       
Почему мы так говорим? (из истории слов и выражений)           
О некоторых вопросах грамматики    
К вопросу о категории вида русского глагола        
Нужен ли глагол притоптывать?     
Деепричастие      
I. Определение деепричастия     
II.   Анализ    временно-видовых    основ    и суффиксов деепричастий       
Ш.   Переход деепричастий в другие    языковые ка­тегории          
Из наблюдений над диалектизмами в стихах С. Есенина      
Наши помощники — словари    
3. Е. Александрова. Словарь синонимов русского   языка (М., 1968)     
Два тома синонимов (синонимы — богатство языка)       
За слово живое!     
Указатель слов, прокомментированных А. В. Калининым  

***

Ковалевская, Е. Г.  История русского литературного языка [Текст] : учебник для студен­тов пед. ун-тов и ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1992. - 303 с: ил.

Шифр: 81.2Р К56                                                          Место хранения: книгохранение

Учебник соответствует программе по данному курсу для педаго­гических университетов и институтов. При переиздании существенно переработаны все разделы, внесены изменения и уточнении, связанные с появле­нием новых исследований по истории русского литературного языка, уточнены тексты примеров из памятников письменности.

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора   
Введение
Русский литературный язык донацнонального периода
Глава I. Литературный язык древнерусской   народности (XI - начало XIV в.)   
Глава II. Литературный язык московского государства  
Дополнительная литература
Формирование русского литературного национального языка<
Глава III. Русский литературный язык Петровской эпохи  
Основные выводы    
Дополнительная литература     
Глава   IV. Русский литературный язык второй половины XVIII в.   (40 - 70-е гг.)          
Основные выводы    
Дополнительная литература     
Глава V. Русский литературный язык конца XVIII — начала XIX в.    
Основные выводы    
Дополнительная литература     
Глава VI. Русский литературный язык первой четверти XIX в. (10—30-е гг.)
Основные выводы    
Дополнительная литература     
Современный русский литературный язык
Глава VII. Роль А. С. Пушкина в истории русского литературного языка  
Основные выводы    
Дополнительная литература     <
Глава VIII. Изменения в русском литературном языке середины XIX – начала ХХ вв.
Основные выводы    
Дополнительная литература     
Глава    IX.   Русский   литературный   язык   XX   в.    (второе   десятилетие  - 80-е годы)  
Основные выводы    
Дополнительная литература     

***

Колесов, В. В. Язык города [Текст]. - М.: Высшая школа, 1991. - 192 с.

Шифр: 81.2Р К60                                                          Место хранения: книгохранение

 На материале литературных и устных источников рассказыва­ется о развитии современной городской речи. В качестве основно­го примера рассматривается речь Петербурга в ее сравнении со старомосковской, образцовой тогда речью прошлого века, устанав­ливается их различие и сходство, описывается образование совре­менной литературной нормы и роль городской среды в этом про­цессе.

СОДЕРЖАНИЕ

Вступление  

Городская речь Петербурга      
Высокий слог литературной речи      
Большой свет   
Речь дворянства        
Речь чиновников       
Речь военных   
Французская речь в Петербурге
> Грипп        
Немецкая речь в Петербурге      
Кажется? выглядит? смотрится?
Калоши и галстуки   
Буханка и булка      
Финская речь в Петербурге 
> Профессиональные жаргоны       
Воровской жаргон   
Непечатные слова       
Речь купцов    
Мещанская речь   
Речь разночинцев       
Разночинная публицистика   
Оружие в идейной схватке                            
Женская речь   
Народная речь  
Язык литературы   
Язык революции       
Речь молодежи     
Язык науки    
Петербургское    просторечие          
Старомосковская речь   
Белые ночи Петрополя
Петербургские   слова      
Иностранное слово в круговороте жизни
Значение звучания    
Обиходная речь       
Литература для чтения и размышлений

***

Русский язык и культура речи [Текст]: учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2000. - 413 с.                      

Шифр: 81.2Р Р89                                                          Место хранения: книгохранение

Учебник в развернутом виде представляет теоретический материал, очер­ченный программой, имеет практическую направленность, учит выполнению действий, приводящих к формированию умений и навыков делового общения. К каждой главе приложены контрольные вопросы и список рекомендуемой литературы.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие    <
Глава I. РЕЧЬ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ   
§ 1. Язык и речь   
§ 2. Речь в межличностном общении  
§ 3. Речь в социальном взаимодействии   
Контрольные вопросы    
Литература   
Глава II. РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧИ   
§ 1. Основания классификации и общая характеристи­ка форм речи   
§ 2. Устная и письменная формы речи    
§ 3. Диалог и монолог  
§ 4. Функционально-смысловые типы  
§ 5. Функциональные стили  <
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава III. ОРАТОРСКАЯ РЕЧЬ   
§ 1. Выступление как разновидность ораторской прозы   
§ 2. Логика, этика и эстетика речи  
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава IV. ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ПОЛЕМИКИ  
§ 1. Общая характеристика  
§ 2. Логические аспекты спора
§ 3. Социально-психологические аспекты  <
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава V. ДЕЛОВАЯ БЕСЕДА. ДЕЛОВОЕ СОВЕЩАНИЕ. ТЕ­ЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР    
§ 1. Особенности служебно-делового общения <
§ 2. Деловая беседа   
§ 3. Деловое совещание    
§ 4. Телефонный разговор
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава VI. РЕЧЕВЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ДЕЛОВЫХ ПЕРЕ­ГОВОРАХ  
§ 1. Типичные коммуникативные ситуации      
§ 2. Актуализация деловых контактов     
§ 3. Реализация деловых контактов     
§ 4. Контроль и оценка деловых контактов    
Контрольные вопросы   

Литература    
Глава VII. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В КОММУНИКАЦИИ    
§ 1. Технические средства информирования
§ 2. Технические средства обслуживания   
§ 3. Технические средства демонстрации  
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава VIII. ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ПЕРЕД МИКРОФОНОМ И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ КАМЕРОЙ  
§ 1. Особенности общения с аудиторией радио- и теле­вещания  
§ 2. Основные принципы организации радио- и теле­визионной речи   
§ 3. Телеинтервью
§ 4. Правила поведения перед микрофоном и телека­мерой
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава IX. КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ 
§ 1. Фонетические нормы   
§ 2. Дикция и выразительное чтение    
§ 3. Новые слова и трудности их  <
§ 4. Новая фразеология и ее использование 
§ 5. Грамматические нормы    
§ 6. Правописание
Контрольные вопросы   
Литература    
Глава X. СЛУЖЕБНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ   
§ 1. Документы для внутреннего пользования   
§ 2. Документы для внешнего пользования     <
§ 3. Сопутствующие обстоятельства     <
Контрольные вопросы   
Литература    
Приложение. Аннотирование и реферирование   

 

***

Бабушкин, С.М. Бурятско-русский и русско-бурятский словарь [Текст]. – 6-е изд., дораб. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2004. – 566 с.

Шифр: К 81 Б 12

Место хранения: читальный зал,/div>

Предлагаемый бурятско-русский и русско-бурятский словарь отражает наиболее частотную лексику двух языков и адресован учащимся, студентам и другим лицам, изучающим бурятский язык как функционально второй. Читателю предлагаются переводы основных значений наибо­лее употребительных слов русского и бурятского языков. Словарь рассчитан на людей с разной языковой подготовкой.

***

Батоев, Б.Б. Русско-бурятский словарь [Текст] : для учащихся и студентов. – Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1998. – 191 с.

Шифр: 81.2 Б 28

Место хранения: читальный зал, книгохранение,

информационно-библиографический отдел

Словарь предназначен школьникам студентам в помощь практическому освоению русского языка, правильному написанию и произношению слов.

***

Буряад хэлэнэй тобшо тайлбари толи [Текст] = Краткий толковый словарь бурятского языка. - Улаан-Удэ: Буряадай номой хэблэл, 1992.— 176 н.

Шифр: 81.2 Бур Б 90

Место хранения: читальный зал,

информационно-библиографический отдел

***

Бурятско-монгольско-русский словарь [Текст] / сост.: К.М. Черемисов; под ред. Ц.Б. Цыдендамбаева. – М.: Гос. изд-во ин. и национ. словарей, 1951. – 852 с.

Шифр: К 81 Б 91

Место хранения: читальный зал

Словарь содержит около 25 000 слов с приложением краткого грамматического справочника. Словарь стал результатом более чем десятилетнего труда ст. науч. сотр. К. М. Черемисова по сбору и систематизации лексического материала, выполненного по заказу Бурят-Монгольского государ­ственного научно-исследовательского института культуры. В словаре нашли своё отражение не только основной словарный фонд и словарный состав бурят-монгольского литературного языка, но и в довольно значительном количестве диалектизмы. Одновременно составитель словаря предпринял попытку разрабо­тать некоторые факты грамматического строя бурят-монгольского языка и раскрыть значения слов многочисленными примерами, выяв­ляющими гибкость и богатые стилистические возможности этого языка, столь ценные для развития художественной литературы.

***

Намжилова, М.Н. Краткий бурятско-русский русско-бурятский карманный словарь [Текст]. – Улан-Удэ: Изд-во «Русско-Азиатский колледж Бурятии», 2004. – 182 с.

Шифр: К 81 Н 24

Место хранения: абонемент, книгохранение, читальный зал

Словарь содержит часто употребляемые слова современного бурятского языка, которые расположены в алфавитном порядке. Словарь может быть полезен при изучении бурятского языка школьникам, также для широкого круга читателей. В качестве приложения даны «Краткие сведения по грамматике бурятского языка». Словарь содержит свыше 4000 слов.

***

Очиров, М.Ж. Краткий русско-бурятский словарь современных понятий и терминов [Текст]. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2005. – 79 с.

Шифр: К 81 О-95

Место хранения: читальный зал

Словарь содержит часто употребляемые в сфере политики, парламентской деятельности, экономики, юриспруденции, нау­коведения, культуры, в средствах массовой информации слова и словосочетания. В него отбирались термины, больше других вы­зывающие затруднения, сомнения в правильности их употребле­ния, толкования. Значительную часть их составляют иноязычные заимствования, вошедшие в русский язык, значит, востребован­ные и в бурятском языке. Данный словарь ставит своей задачей разъяснить содер­жание понятий и терминов, предлагая также ряд синонимов. В нем приведен перевод наи­более употребительных словосочетаний, дан круг ближайших производных слов.

***

Цыденжапов, Ш.Р. Бурятско-русский фразеологический словарь [Текст]. – Улан-Удэ, 1992. – 143 с.

Шифр: К 81 Ц 94

Место хранения: абонемент, книгохранение, читальный зал

Предлагаемый фразеологический словарь предназначен школьникам в помощь изучению родного языка. В состав фразеологии словаря включены все виды несвободных словосочетаний, которые обладают воспроизводимостью из памяти в готовом виде и состоят не менее чем из двух знаменательных слов.

***

Шагдаров, Л.Д. Бурятско-русский словарь [Текст] = Буряад-ород толи : в 2 т. / Л.Д. Шагдаров, К.М. Черемисов. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2006.

Т. 1 : А-Н. – 2006. – 635 с.

Шифр: К 81 Ш 15

Место хранения: читальный зал

Настоящий двухтомный «Бурятско-русский словарь» содержит около 60000 слов. В бурятско-русском словаре 1973 г. недостаточно были отражены традиционные бурятские слова; слова, отражающие научно-технический прогресс в современную эпоху. К сожалению, они были недостаточно отражены во вновь составленном русско-бурятском словаре, поэтому в данном словаре они представлены широко. Имея в виду, что интернациональные русские слова и термины, ха­рактеризующие современный цивилизованный мир, не будут включены в толковый словарь бурятского языка, эти слова, как правило, даются с пояснениями их значения на бурятском языке и с описательными переводами на русском языке. Так же обстоит дело и с заимствованиями из восточных языков, главным образом с религиозной терминологией, с этнографической, исторической и другой лексикой. В словарь включены диалектные слова, имеющие более или менее широкое распространение; религиозные терми­ны: буддийские, шаманские, христианские, иногда и мусульманские. Поскольку эти слова употребляются относительно редко, то их значения непонятны широкому кругу читателей, поэтому они даются с соот­ветствующими пояснениями. Также пояснениями сопровождаются слова традиционного быта бурят.

 

***

Батоев, Б.Б. Изучаем литературный бурятский язык [Текст] : учеб. пособие. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2004. – 58 с.

Шифр: К 81 Б 28

Место хранения: читальный зал

В пособии очень кратко изложены не только основные разделы грамматики бурятского языка, но и исторические сведения о возникновении и создании бурятской письменности.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Глава I. БУРЯТСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ЕГО ДИАЛЕКТЫ
1.1. Литературный язык
1.2. Бурятские диалекты
Глава П. ФОНЕТИКА, ОРФОЭПИЯ, ГРАФИКА, ОРФОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
2.1. Фонетика
2.2. Орфоэпия
2.3. Графика
2.4. Современная бурятская орфография
Глава III. МОРФОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
3.1. Имя существительное
3.2. Имя прилагательное и другие
3.3. Глагол и другие
Глава IV. СИНТАКСИС, ИНТОНАЦИЯ И ПУНКТУАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4.1. Синтаксис
4.2. Интонация
4.3. Пунктуация
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

***

Будаев, Ц.Б. Самоучитель бурятского языка [Текст]: учебно-методичское пособие. – Улан-Удэ, 1993. – 131 с.

Шифр: К 81 Б 90

Место хранения: книгохранение, читальный зал

Самоучитель бурятского языка состоит из двух разделов. В первый раз­дел включены разговорные темы, необходимые для повседневного обще­ния. Во втором разделе даны наиболее употребительные слова, словосоче­тания и предложения. Для лучшего усвоения учебного материала даются домашние задания, небольшие словарики по изучаемым темам, а также краткие сопоставительные сведения по грамматике бурятского и русского языков. Самоучитель рекомендуется для всех желающих овладеть бурятской разговорной речью.

***

Будаев Ц-Д. Русско-бурятский разговорник [Текст] = Ород-буряад хоорэлдоон. –Улаан-Удэ: Буряадай номой хэблэл, 1990.— 143 н.

Шифр: К 81 Д 67

Место хранения: абонемент, книгохранение, читальный зал

Данное пособие имеет целью оказать практическую помощь тем, кто желает научиться говорить по-бурятски, а также помочь бурятскому населению лучше овладеть русской речью. Русско-бурятский разговорник состоит из двух разделов. Первый раздел состоит из разговорных тем, куда включены вопросы и ответы, а также наиболее употребительные слова и выражения, необходимые для указанной выше цели. Ма­териалы разговорника систематизированы по тематическим группам, указанным в оглавлении книги. Второй раздел представляет собой русско-бурятский словарь, где слова расположены в алфавитном порядке по первому заглавному русскому слову. Данный словарь с иллюстративными примерами поможет дальнейшему обогащению лексического запаса читателей раз­говорника.

Оглавление

Предисловие
Разговорные темы
Наиболее употребительные слова и выражения
Названия некоторых лекарственных растений
Краткий русско-бурятский тематический словарь
Некоторые сопоставительные сведения о бурятском и русском языках

***

Будаева, Д.Ц. Тесты по бурятскому языку как государственному Текст] / Д.Ц. Будаева, Ю.Б. Мункуева. - Улан-Удэ: Бэлиг, 2003. – 51 с.: ил.

Шифр: К 81 Б 90

Место хранения: абонемент, читальный зал

Сборник содержит занимательные тексты, диалоги и задания для выявления уровня владения видами речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) и тесты по культуре Бурятии. В конце сборника даются ключи с правильными ответами.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение
Лексика. Грамматика
Тест 1. Школа
Тест 2. Свободное время. Игры
Тест 3. Числа
Тест 4. Одежда. Цвет
Тест 5. Пища
Тест 6. Семья. Профессия
Тест 7. Животные
Тест 8. Части тела
Тест 9. Времена года. Погода
Тест 10. Кто? Что? Имя существительное.
Тест 11. Что делает? Глагол
Тест 12. Какой? Имя прилагательное
Фонетика
Тест 1
Тест 2
Тестовые задания для проверки умений в понимании речи на слух
Тестовые задания для проверки умений в чтении
Тестовые задания для проверки умений
в диалогической и монологической устной речи
Тестовые задания для проверки умений в письменной речи
Тестовые задания по культуре Бурятии
Ключи к тестам

***

Дондуков, У-Ж. Ш. Учебник бурятского языка: самоучитель [Текст] / У-Ж.Ш Дондуков, Б.Б. Лхасаранова. – Улан-Удэ: Бэлиг, 2001. – 164 с.

Шифр: К 81 Д 67

Место хранения: абонемент, книгохранение, читальный зал

Настоящий учебник бурятского языка предназначен для учащихся старших классов средних школ и профессионально-технических училищ, впервые изучающих бурятский разговорный язык факультативно, а также по дополнительной программе. Учебник содержит 39 уроков. Им предшествует небольшой вводный курс. После уроков даны материалы для чтения и перевода.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие
Вводный курс
Фонетика. Правила чтения и правописания
Уроки 1-39
Материалы для чтения, перевода и пересказа
Тексты для аудирования
Краткий русско-бурятский словарь
Краткий бурятско-русский словарь

***

Макарова, О.Г. Бурятский язык: Интенсивный курс по развитию навыков устной речи [Текст]. - Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005. - 228с.: ил.

Шифр: К 81 М 15

Место хранения: читальный зал

Настоящий учебник адресован учащимся, не владеющим бурятским языком. Книга представляет собой интенсивный курс по развитию навыков устной речи. Обучение строится на отработке речевых ситуаций в условиях, приближенных к естественным. Тексты диалогов сопровождаются лексико-грамматическими заданиями, активизирующими речевые навыки учащихся. В учебнике также имеет место страноведческий материал, призванный ознакомить обучающихся с реалиями жизни бурятского народа.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
Краткие сведения о бурятском языке
Тема 1. Алфавит
Тема 2. Гласные звуки. Краткие и долгие гласные. Мужские и женские гласные. Знакомство
Тема 3. Закон гармонии гласных. Человек. Здоровье
Тема 4. Согласные звуки. Счет. Моя семья
Тема 5. Структура предложения. Осень
Тема б. Личные местоимения. Учебные принадлежности
Тема 7. Глагол. Одежда. В магазине одежды
Тема 8. Имя существительное. Именительный падеж. Мой дом (квартира). Адрес
Тема 9. Родительный падеж. Послелоги. Зима.
Тема 10. Дательно-местный падеж. Сагаалган
Тема 11. Винительный падеж. Послелоги дээрэ, дээгуур, доро, соо. Пища и утварь
Тема 12. Орудный падеж. Наречие. Университет
Тема 13. Совместный падеж. Утвердительная частица юм. Улан-Удэ
Тема 14. Исходный падеж. Бурятия.
Тема 15. Личное притяжание. Байкал
Тема 16. Безличное (возвратное) притяжание. Почта
Тема 17. Множественное число. Весна.
Тема 18. Отрицание. Домашние животные
Тема 19. Наречие. Первый бурятский ученый Доржи Банзаров
Тема 20. Имя прилагательное. Театр. Кино
Тема 21. Формы обращения. Парикмахерская
Тема 22. Причастие. Х.Н. Намсараев
Тема 23. Деепричастие. Музей
Тема 24. Причастные и деепричастные обороты. Растения. Природа.
Тема 25. Заимствованные слова. Из истории родного края
Тема 26. Сложносочиненные предложения. Д.А. Улзытуев
Тема 27. Вводные слова. Устное народное творчество бурят
Тема 28. Сложноподчиненное предложение. Агван Доржиев
Тема 29. Послелоги
Краткий русско-бурятский словарь
Краткий бурятско-русский словарь
Использованная литература
Рекомендуемая литература

***

Мэндэ-э!: Начальный курс бурятского языка [Текст] : учебник / О.И. Богомолова, Г-Х.Ц. Гунжитова, О.А. Дареева и др. - 3-е изд., испр. - Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005. – 244 с.: ил.

Шифр: К 81 М 97

Место хранения: читальный зал

Учебник содержит учебные материалы по фонетике, грамматике, синтаксису, а также включает в себя поурочный словарь. Третье издание учебника предназначено для учащихся общеобразовательных учреждений, студентов ссузов и вузов.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
Буряты и бурятский язык: сложная судьба. Хабаева И.М
Литература к статье
1-дэхи булэг Угуулжэ hурагты
2-дохи булэг Манай булэ
3-дахи булэг Ажал худэлмэри
4-дэхи булэг Минин уг гарбал
5-дахи булэг Хубсаhан. Наймаан
6-дахи булэг Минин удэр
7-дохи булэг Минин намтар
8-дахи булэг Манай hургуули
9-дэхи булэг Манай нютаг
10-дахи булэг Буряад орон

***

Намжилон, Л. Оюун тулхуюр [Текст] : учебник для ускоренного обучения бурятскому языку. - 3-е изд., доп. - Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография, 2004. - 160 с.: ил.

Шифр: К 81 Н 24

Место хранения: абонемент, читальный зал

Данный учебник предназначен для обучения всех желающих основам разговорного бурятского языка. Структура пособия включает вводно-фонетический курс, основной курс, грамматический справочник.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
Вводно-фонетический курс
Первый цикл
Второй цикл
Третий цикл
Четвертый цикл
Основной курс
Первый цикл: Знакомство. Профессии
Второй цикл: Родной край. Родной язык
Третий цикл: Семья. Время. Числа
Четвертый цикл: Еда. Приготовление пищи
Пятый цикл: Дом. Жилище. Быт
Шестой цикл: Одежда. Украшения. Цвета
Седьмой цикл: Тело человека. Здоровье
Восьмой цикл: Времена года. Домашние животные. Деревенский труд
Девятый цикл: Природа. Дикие животные
Десятый цикл: Календарь. Родственники. Свадьба
Одиннадцатый цикл: Досуг. Игры
Двенадцатый цикл: Экология. Байкал
Тринадцатый цикл: Бурятия, Улан-Удэ
Справочник по грамматике
Примеры проведения ролевых игр
Ключи к разделу "Проверьте себя"

 

***

Бажеева, Т.П. Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия [Текст]. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2002. – 150 с.

Шифр: К 81 Б 16

Место хранения: абонемент, читальный зал, книгохранение

В монографии исследуются условия развития и реализации двуязычных языковых способностей у детей-бурят дошкольного возраста. Освещаются вопросы функционирования бурятского и русского языков в семейной коммуникации, влияния социальных факторов на формирование одно- и двуязычия, взаимодействия систем разных языков в речевой деятельности детей. Книга рассчитана на филологов, педагогов, психологов, со­циологов, широкий круг читателей.

Оглавление

Введение
Глава 1. Ретроспективный анализ изучения явления раннего (детского) двуязычия
§ 1. Изучение раннего двуязычия российскими и зарубежными психологами и лингвистами
§ 2. Методология социо-, этнолингвистических и педагогических исследований раннего двуязычия
Глава 2. Социальный аспект формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия
§ 1. Методология и методика социолого-лингвистического исследования
§ 2. Социально-языковая характеристика бурятских семей с детьми дошкольного возраста
§ 3. Влияние социальных факторов на функциональное соотношение языков в речевых коллективах семей
Глава 3. Языковой аспект формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия
§ 1. Методология и методика лингвистического исследования
§ 2. Интерференция бурятского и русского языков на фоноло­гическом уровне при обучении детей-дошкольников
§ 3. Интерференция бурятского и русского языков на лексическом уровне при обучении детей-дошкольников
§ 4. Усвоение лексики как средство социализации детей-билингвов имонолингвов
Заключение
Литература
Приложения

***

Балханов, И.Г. Двуязычие и социализация [Текст]. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ВСГАКИ, 2002. – 253 с.

Шифр: К 81 Б 20

Место хранения: читальный зал

В монографии проанализированы теоретические и практические проблемы социализации в многонациональном государстве и позитивная роль в этом процессе национально-русского двуязычия.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОЦИАЛИЗАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ
1.1. Сущность и содержание социализации в социоантропологических теориях
1.2. Диалогичность сознания - методологическая основа социолингвистической теории социализации
1.3. Двуязычие и общероссийская идентичность
ГЛАВА 2. ИНТЕГРАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ В ПРОЦЕССЕ СОЦИАЛИЗАЦИИ
2.1. Двуязычие как составная часть межэтнических отношений
2.2. Двуязычие в процессе социализации личности и межэтнической интеграции
2.3. Основные предпосылки и условия языкового взаимодействия
ГЛАВА 3. ДВУЯЗЫЧИЕ И МОДЕРНИЗАЦИЯ
> 3.1. Языковые аспекты модернизации
3.2. Маргинальный статус и двуязычие в модернизирующемся обществе. Двуязычие как фактор маргинализации
3.3. Качественные методы в изучении социализации и двуязычия в модернизирующемся обществе
3.4. Принципы, методика и выборка исследований
ГЛАВА 4. ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ КАК ОСНОВА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ИСТОРИЧЕСКОГО
ВОСПРОИЗВОДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКИ. ТИПЫ ЭТНИЧЕСКИХ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ В УСЛОВИЯХ ГОРОДА И ДВУЯЗЫЧИЕ
4.1. Модернизированный тип
4.2. Традиционный тип
4.4. Факторы успешной социализации в модернизирующемся обществе. Историко-культурное возрождение как фактор успешной социализации в модернизирующемся обществе
4.4. Двуязычное образование как фактор социализации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

***

Двуязычие в Бурятии: новые аспекты изучения [Текст]. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. - 147с.

Шифр: К 81 Д 25

Место хранения: читальный зал

Авторами данного сборника являются специалисты разного профиля (филологи, педагоги, социологи, философы, культурологи и др.), занимающиеся изучением этноязыковой ситуацией в Республике Бурятия и социолингвистической проблематикой. В статьях сборника рассматриваются как частные вопросы раннего детского двуязычия, так и общегуманитарные проблемы.

ОГЛАВЛЕНИЕ

И-Д. Бураев. Бурятский литературный язык и бурятско-русское двуязычие
С. М. Бабушкин. К характеристике бурятско-русского двуязычия на рубеже веков
Г.А. Дырхеева. Развитие национально-языковых отношений и трансформация современных социолингвистических понятий и терминов
И.Г. Балханов. Двуязычие как фактор маргинализации
С. Д. Батомункуев. О социокультурной модернизации и двуязычии бурят
Л. В. Шулунова. Социолингвистический аспект исследования онимической лексики
Б. Б. Аюшеев. Речь молодёжи: аспекты изучения социального диалекта
Г.-Х. Ц. Гунжытова. Об использовании русских вводных слов в разговорной речи бурят
Т.П. Бажеееа. Динамика функций бурятского и русского языков в семейном общении
С. Ю. Жамсуева. Двуязычие в дошкольном возрасте
Сведения об авторах

***

Дырхеева, Г.А. Бурятский язык в условиях двуязычия: проблемы функционирования и перспективы развития [Текст]. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. – 187 с.

Шифр: К 81 Д 90

Место хранения: абонемент, читальный зал, книгохранение

Монография является результатом многолетних исследований особенностей существования бурятского языка в условиях контактирования с русским языком. Ее отличает комплексный подход к выявлению проблем бурятско-русского двуязычия, к роли и месту русского языка в жизни бурятского населения. Особое внимание в работе уделено функционированию бурятского и русского языков среди учащейся молодежи, реализации закона «О языках народов Республики Бурятия», мерам по улучшению языковой ситуации в республике относительно бурятского языка.

ОГЛАВЛЕНИЕ.

Введение
§ I. Из истории вопроса
§ 2. Буряты, бурятский язык и культура, факторы национально-языкового развития
§ 3. Социолингвистический аспект проблемы: тенденция и динамика развития двуязычной ситуации в Бурятии
§ 4. Лингвистический аспект взаимодействия бурятского и русского языков
§ 5. Языковая политика, языковое законодательство и государственный бурятский язык
§ 6. Что делать?
Заключение
Примечания и библиография
Приложение

***

Хубриков, О.М. Бурятский язык как государственный (социальный аспект) [Текст]. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2003. - 121 с.

Шифр: К 81 Х 90

Место хранения: читальный зал

В работе исследуется современная языковая ситуация в стране, делается попытка социологического анализа специфики социального, культурно-исторического процесса институционализации бурятского языка как государственного, структуры государственных функций, программ по сохранению и развитию языков народов Республики Бурятия, исследования многоуровневых проблем совершенствования национально-языковой политики в регионе.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ <> Глава I. Проблема национального языка как
1.1. Государственный язык как инструмент националь­ного возрождения
1.2. Современный бурятский язык: состояние и тенденции развития
Глава II. Социальные основы формирования государ­ственного национального языка в Бурятии
2.1. Социально-исторические основы двуязычия в Бурятии
2.2. Социальные предпосылки формирования бурятского языка как государственного
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
SUMMARY
ЛИТЕРАТУРА

***

Дырхеева, Г.А. Исторический аспект бурятско-русского двуязычия в Бурятии [Текст] / Г.А. Дырхеева, Т.Б. Бажеева Т.Б. // Историко-сравнительное изучение монгольских языков. - Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1995. - С. 23-37.

Шифр: К 81 Х 90

Место хранения: читальный зал

В статье рассматривается развитие бурятско-русского двуязычия на протяжении 20 века.

 

***

Будаев, Ц.Б. Бурятские диалекты: опыт диахронического исследования [Текст]. – Новосибирск: ВО «Наука», 1992. – 216 с.

Шифр: 81.2Бу Б 90

Место хранения: абонемент, книгохранение

В монографии исследуются условия развития и реализации двуязычных языковых способностей у детей-бурят дошкольного возраста. Освещаются вопросы функционирования бурятского и русского языков в семейной коммуникации, влияния социальных факторов на формирование одно- и двуязычия, взаимодействия систем разных языков в речевой деятельности детей. Книга рассчитана на филологов, педагогов, психологов, со­циологов, широкий круг читателей.

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
История изучения бурятских диалектов
Источники исследования
Этнический состав бурят
Глава I. Периодизация истории бурятских диалектов и общие тенденции их развития в ранний период
Основные периоды развития бурятских диалектов
Общие тенденции развития бурятских диалектов в ранний период
Глава П. Формирование и особенности развития бурятских диалек­тов после присоединения Бурятии к России
Развитие фонетических особенностей бурятских говоров
Развитие грамматических особенностей бурятских диалектов
Развитие лексических особенностей бурятских диалектов
Глава III. Развитие бурятских диалектов в советский период
Обогащение словарного состава новыми образованиями
Изменения в лексике диалектов
Заключение
Список литературы
Архивные материалы
Список сокращений языков и диалектов
Список сокращений словарей
Условные обозначения
Приложение
Материалы для исторического словаря бурятского языка
Алфавитный словарь бурятских диалектов (досоветский период)
Алфавитный словарь по "Грамматике" М. А. Кастрена.
Сравнительно-тематический словарь бурятских диалектов (досовет­ский период)
Бурятско-монгольско-калмыцкий словарь (из коллекции Ф. П. Аделунга)

***

Дырхеева, Г.А. Бурятский язык: современное состояние (социолингвистический аспект) [Текст] / Г.А. Дырхеева, Б.Ж. Будаев, Т.П. Бажеева. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999. – 141 с.

Шифр: К 81 Д 90

Место хранения: абонемент, книгохранение

Работа посвящена одной из наиболее актуальных проблем современного языкознания — изучению языка в его социальном контексте. Делается попытка исследовать зависимость функционирования бурятского и русского языков от различных социальных, демографических факторов, выяснить роль и особенностей развития бурятско-русского двуязычия на современном этапе, определить значение русского языка в жизни представителей бурятской национальности. Книга заинтересует специалистов-языковедов, преподавателей бурятского языка, широкий круг читателей.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение
Глава 1. Особенности функционирования бурятского и русского языков в различных слоях бурятского населения (Г. А. Дырхеева)
§ 1. Влияние социально-демографических факторов на функционирование бурятского и русского языков
§ 2. Формы и уровень владения бурятским и русским языками
§ 3. Основные сферы функционирования бурятского и русского языков
Глава 2. Интерференция в условиях бурятско-русского двуязычия (Б. Ж. Будаев)
§ 1. Интерференция в условиях бытовой речи
§ 2. Интерференция в условиях средств массовой информации
Фонетические явления
Лексические явления
Грамматические явления
Стилистические явления
Глава 3. О формировании раннего бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия (Т. П. Бажеева)
Заключение
Примечания

***

Гурулев, С.А. Что в имени твоем, Байкал? [Текст]. – 2-е изд., перераб. и доп. - Новосибирск: «Наука» Сибирское отделение, 1991. – 166 с.

Шифр: К 81 Г 95

Место хранения: абонемент, читальный зал, книгохранение

В книге рассмотрены названия озера Байкал, бытовавшие у разных народов,— Ламу, Бэйхай, Тенгис, Далай, Байгал, Байкал и др. Самое загадочное из них — Байгал (Байкал). Для объяснения его происхож­дения предложены различные варианты — китайский, динлино-кетский, древнетюркский, бурятский, якутский, арабский, тибетский. Наиболее вероятными являются бурятский и якутский, в которых и идет поиск истоков слова «Байгал». Рассмотрены языковая принадлеж­ность слова, мифы, легенды, песни бурят и якутов, их героические эпосы, история и этногенез, а также антропология. Первое издание (1982 г.) вышло под тем же заглавием.

Оглавление

Предисловие
Череда имен
Ламу
Бэйхай
Тенгис
Тенгис-далай
Байгал
Байкал
Далай
Святое море
Ангарское море
Туха-море
Молва преданий
Бай гал — Стоящий огонь
Откуда взялось название Байкал?
Бый-гал
Сердце странника
Свод вариантов
Древнекитайский вариант
Динлино-кетский вариант
Древнетюркский вариант
Бурятский вариант
Якутский вариант
Арабский вариант
Тибетский вариант
Истоки слова
Языковая принадлежность
Мифы, легенды, песни
Героический эпос
Религия
История и этногенез бурят и якутов
Антропологические свидетельства
Что в имени твоем, Байкал?
Великое смешение народов
Ураангхай-сахалар
Сначала было слово
Язык против языка
Загадочная Кызылбаика
Независимые свидетели
Послесловие
Примечания

***

Лексико-фразеологическое своеобразие бурятского языка [Текст]. - Улан-Удэ, 1985. – 128 с.

Шифр: 81 Бу(Бур) Л 43

Место хранения: читальный зал

В сборнике публикуются статьи, посвященные пробле­мам лексики и фразеологии как бурятского разговорного, так к литературного языков. Рассматриваются лексиче­ские особенности говора окинских бурят, которые испы­тали довольно сильное влияние со стороны тюрков и монголов, особенности лексика североселенгинского го­вора бурятского языка, носители которого являются вы­ходцами из Предбайкалье; лексико-фразеологическое свое­образие бурятской речи татар. Подвергаются анализу такие лексикологические кате­гории бурятского литературного языка, как синонимы, омонимы, полисемия, а также использование лексико-фразеологических средств в художественных произведениях и переводах. Сборник рассчитан на специалистов по бурятскому языку и литературе, по языкам народов GCCP, на студен­тов и учителей.

Содержание

Рассадин В. И. Лексические особенности говора окинских бурят
Намжилон Д. Н. Лексическое своеобразие северноселенгинского говора
Будаев Ц. Б. Некоторые наблюдения над лексикой загадок южных селенгинцев
Бадмаева Л. Б. Полеводческая терминология в бурятском литературном а разговорном языках
Жаргалов А. С. Лексико-интонационные средства выражения вопросительной модальности в бурятском языке
Балагунова С. С. Буряток» лексика в речи трехъязычных татар
Сажинова Г. 3. Критерии выделения синонимов в бурятском и английском языках
Бальжинимаева Ц. Ц. Об омонимах бурятского языка
Содномов А. Н. Лексика и фразеология передовых статей в газете "Буряад унэн"
Цыбикова В. М. Лексический каламбур как средство сатиры в бурятских художественных произведениях
Дугаржапова Т. М. Своеобразие словаря стихотворных произведений Д. Дашинимаева
Санина Д. Д. Использование фразеологизмов в бурятских исторических романах
Шагдарова Д. Л. Отражение лексико-фразеологических особенностей оригинала в бурятских художественных переводах
Принятые сокращения

***

Мельхеев, М.Н. Топонимика Бурятия: история, система и происхождение географических названий [Текст]. – Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1969. -185 с.

Шифр: К 81 М 48

Место хранения: читальный зал

В книге в широком монографическом плане рассказывается о географических, названиях Бурятии, некоторых районов Иркутской и Читинской областей, об их истории, происхождении и смысловом значении. Она написана на основе картографических, архивных и литературных (исторических, географических, этнографических) источников. В основу работы положен обширный фактографический материал, собранный автором в результате многочисленных экспедиций.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие
Введение
Предмет, метод и задачи топонимики
Обзор литературы по топонимике Бурятии
Глава первая — История формирования топонимии
Топонимы — категория историческая
Географические названия, упоминаемые в древних письмен­ных, источниках
Племена и народы, на языках которых формировалась современная топонимия Бурятии
Глава вторая — Система современной бурятской топонимики
Современное расселение бурят и топонимические ареалы
Фонетические особенности
Модели
Этимология
Микротопонимия
Глава третья — Географическая терминология
Глава четвертая — Краткий топонимический словарь
Краткие общие выводы

***

Ономастика Бурятии [Текст]. – Улан-Удэ, 1976. – 247 с. - (Труды Института общественных наук. Серия языковедческая; вып. 26)

Шифр: К 81 О-59

Место хранения: читальный зал

СОДЕРЖАНИЕ

Общие вопросы ономастики
Ц.Б. Цыдендамбаев. Изучение ономастики Бурятия и исторически связанных с ней регионов - одна ив актуальных задач со­временного бурятоведения
М.Н. Мельхеев Топо-, этно- и антропонимнческие связи в ономастика
Антропонимы
A.F. Mитрошкина. Морфологическая структура исконно бурятских личных имен и семантика их апеллятивов
Н.Б. Алдарова Их охранных имен бурят
К.Д. Басаева Современные тенденции в употреблении личных имен у бурят
Л.Д. Шагдаров К принципам унификации слов и названий из восточных языков при передаче их на русском языке
В.И. Рассадин. Антропонимы у тофаларов
В.И Копыяова. О некоторых фонетических и словообразовательных особенностях бытовых имен семейских Забайкалья
Топонимы
Т.Д. Михайлов. Заметки о топонимах Усть-Ордынского национального округа
Ц.Б. Будаев. О некоторых топонимах Ноехона
Д.Г. Дамдинов. О топонимике бассейна река Онон
Г.Э. Базарова, С.А. Гурулев К истории названия озера Байкал
Н.Д. Симонов. Типология эвенкийских гидронимов Бурятии (на материале названий рек Баунтовского аймака)
Библиография
Н.Б. Дугаров. Библиография литера­туры по бурятской ономастике

***

Глава 7. Бурятский язык и его диалекты [Текст] / И.Д. Бураев, Л.Д. Шагдаров // Буряты / Отв. ред. Л.Л. Абаева, Н.Л. Жуковская; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. - М: Наука, 2004. - С. 227 – 250.

Шифр: 63.5 Б 91

Место хранения: читальный зал, книгохранение, информационно-библиографической отдел

Глава 7 монографии «Буряты», подготовленная И.Д. Бураевым и Л.Д. Шагдаровым, посвящена вопросам образования, диалектам и строю бурятского языка, проблемам бурятско-русского двуязычия.

***

Бурятский язык в зеркале мнений: выдержки из докладов, выступлений, резолюций [Текст] / подгот. Мункожаб Очиров // Бурятия. – 2007 г. - 3 февр. – С. 4.; 7 февр. – С. 4.

Место хранения: читальный зал

Статья посвящена 16-летию ВАРКа и содержит ретроспективу выступлений 1-го Всебурятского съезда по консолидации и духовному возрождению (22-24 февраля 1991 г.), затрагивающих проблемы бурятского языка.

***

Дырхеева, Г. Молодежь и бурятский язык [Текст] // Буряад Yнэн. – 2001. – 20 дек. - С. 7.

Место хранения: читальный зал

В статье приведены данные социолингвистического опроса, проведенного Институтом монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН в 1999-2000 гг.

 

 

***

    Ахременкова, Л.А. К пятерке шаг за шагом или 50 занятий с репетитором. Русский язык: пособие для учащихся [Текст]. – М. : Просвещение, 1995. – 174 с.

Шифр: 81.2Р Е 30                                                         Место хранения: книгохранение, абонемент

Практическое пособие, основанное на текстах русских сказок, содержит упражнения, предназначенные для самостоятельного усвоения правил написания и произношения трудных слов и словосочетаний. Курс выстроен из постепенных, регулярных, однотипных упражнений. На все задания даны ответы для самопроверки.

***

    Брусенская, Л.А. Сборник диктантов по орфографии и пунктуации [Текст] / Л.А. Брусенская, Г.Ф. Гаврилова. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. – 413 с.

Шифр: 81.2Р Б 89                                                                              Место хранения: книгохранение

Сборник диктантов может быть использован как преподавателями, так и студентами и учащимися для самостоятельной работы. Диктанты сгруппированы по рубрикам, соответствующим основным правилам орфографии и пунктуации. В ряде рубрик представлены алгоритмы, призванные запомнить правила. В данном пособии широко используются научные, научно-популярные и стихотворные тексты. В конце издания даны диктанты повышенной трудности и сочинения по русской литературе 20 века.

Содержание
Предисловие
Часть I
Часть II
Часть III Диктанты повышенной трудности
Сочинения по русской литературе XX века

***

    Воробьева, К.В. Тестовые задания по русскому языку. Подготовка к ЕГЭ. 5-9 класс. [Текст] / К.В. Воробьева, Е.В. Сергеева. – СПб. : САГА, Азбука-классика, 2005. – 280 с.

Шифр: 74.268.1Рус. В75                                                Место хранения: абонемент, читальный зал

Пособие содержит тесты, аналогичные государственным экзаменационным тестам и предназначенные для комплексного повторения орфографии и пунктуации. Структура пособия связана с последовательным изучением школьного курса русского языка. В конце книги даны приложения.

Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ   
О едином государственном экзамене    
5-8 КЛАСС    
Фонетика    
Состав слова    
Лексика и фразеология   
Части речи.  
Тесты для подготовки к единому государственному экза­мену
ТЕКСТЫ ДЛЯ АНАЛИЗА  
8-9 КЛАСС   
Повторение   
Синтаксис и пунктуация. Словосочетание   
Предложение. Простое предложение   
Однородные члены предложения   
Обособленные члены предложения    
Вводные слова, словосочетания и предложения    
Обращение   
Сложное предложение      
Сложносочиненные предложения   
Сложноподчиненные предложения   
Бессоюзные сложные предложения    
Сложные предложения с разными видами связи   
Предложения с чужой речью    
Дополнительные тесты для подготовки к ЕГЭ    
Тексты для подготовки к ЕГЭ    
Повторение    
КЛЮЧИ К ЗАДАНИЯМ. 5-8 класс   
Фонетика    
Состав слова    
Лексика и фразеология     
Части речи   
Обобщающее повторение     
Тесты для подготовки к единому государственному экзамену 
8-9 КЛАСС    
Повторение    
Синтаксис и пунктуация. Словосочетание    
Предложение. Простое предложение    
Сложное предложение     
Предложения с чужой речью    
Дополнительные тесты для подготовки к ЕГЭ    
Повторение     
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА   
1. Словари   
2. Учебные пособия    
3. Научно-популярная литература    
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.Краткий словарь ударений   
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Двойные согласные    
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Чередование гласных в корне   
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Словарь-минимум по орфографии
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Словарь лексических трудностей
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Рекомендуемые словарные дик­танты по темам   
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. Терминологические диктанты    
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. Материал для проведения устного экзамена по русскому языку в 9 классе   
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. Виды разбора   

***

    Кабанова, Н.М. Русский язык. Интенсивный курс подготовки к единому государственному экзамену [Текст]. – 2-е изд., испр. – М. : Айрис Пресс, 2005. - 140 с. – (Домашний репетитор: Подготовка к ЕГЭ).

Шифр: 81.2Рус.  К 12                                                    Место хранения: абонемент, читальный зал

В пособие, призванном помочь в подготовке к Единому государственному экзамену, приведены тесты и ответы на них, приведен разбор заданий. В 4 частях книги помещены: демонстрационная версия ЕГЭ 2004 г.с ответами и критериями оценок; шесть тренировочных тестовых заданий; подробный разбор одного из представленных шести вариантов; ответы ко всем тренировочным тестам.

Содержание
От автора  
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВАРИАНТ 2004 Г. ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Инструкция по выполнению работы   
Часть 1   
Часть 2   
Часть 3   
Инструкция по проверке и оценке работ учащихся по русскому языку   
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ
ОБРАЗЦЫ ТРЕНИРОВОЧНЫХ ВАРИАНТОВ ЕГЭ
Вариант I   
Вариант II   
Вариант III    
Вариант IV   
Вариант V 
Вариант VI   
РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ
РАЗБОР ВАРИАНТА I
Часть 1   
Синтаксис   
Орфография   
Словообразование.
Культура речи   
Пунктуация   
Анализ текста   
Часть2   
РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ
ОТВЕТЫ К ТЕСТАМ

***

    Кабанова, Н.М. Тематические тесты по русскому языку. Подготовка к Единому государственному экзамену [Текст]. – М. : АЙРИС ПРЕСС, 2004. – 206 с. – (Домашний репетитор)

Шифр: 81.2Р  К 12                                                          Место хранения: абонемент, читальный зал

Сборник тематических тестовых заданий по курсу русского языка 7-9 классов. Издание имеет следующую структуру: в первом разделе – обобщающий тест, содержащий задания за курс 7-9 классов, позволяющий выявить пробелы в знаниях; второй раздел содержит тематические тесты с двумя параллельными вариантами. Ко всем тестам есть ключи.  

***

    Капинос, В.И. Учебно-тренировочные материалы для подготовки к Единому государственному экзамену. Русский язык. [Текст] / В.И. Капинос, Л.И. Пучкова. - М. : Интеллект-центр, 2003. – 96 с. – (Учителю. Ученику. Абитуриенту.)

Шифр: 81.2Р К 20                                                          Место хранения: абонемент, читальный зал

В сборник вошли тренировочные задания с методическими комментариями, использовавшихся при проведении ЕГЭ в 2001-2002 гг. и тренировочный экзаменационный вариант, составленный по спецификации ЕГЭ 2003 г.

СОДЕРЖАНИЕ
Введение   
Тренировочные задания   
Тренировочный вариант КИМов 2003    
Ответы   
Приложения
Приложение 1. Кодификатор элементов содержания по рус­скому языку для составления контрольных измерительных ма­териалов единого государственного экзамена    
Приложение 2. Единый государственный экзамен по русско­му языку. Демонстрационный вариант    

***

    Розенталь, Д.Э. Русский язык. Сборник упражнений и диктантов: для школьников старших классов и поступающих в вузы [Текст]. – 2-е изд., испр. – М. : ОНИКС. Мир и образование, 2005 . – 445 с.

Шифр: 81.2Р  Р 64                                                          Место хранения: абонемент, читальный зал

Основу книги известнейшего автора составляют упражнения и диктанты, также справочник содержит теоретические сведения в виде комментариев или материала для справок. Пособие состоит из 4 частей: орфография, пунктуация, стилистика и культура речи, грамматический разбор.

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие.
Часть 1. ОРФОГРАФИЯ 
Раздел 1. Правописание гласных в корне     
Раздел 2. Правописание согласных в корне
Раздел 3. Употребление прописных букв в именах собственных   
Раздел 4. Употребление разделительных ъ и ъ
Раздел 5. Правописание приставок   
Раздел 6. Правописание гласных после шипящих и if в окончаниях и суффиксах  
Раздел 7. Правописание существительных  
Раздел 8. Правописание прилагательных  
Раздел 9. Правописание сложных слов  
Раздел 10. Правописание числительных  
Раздел 11. Правописание местоимений   
Раздел 12. Правописание глаголов  
Раздел 13. Правописание причастий   
Раздел 14. Правописание наречий     
Раздел 15. Правописание предлогов, союзов и вводных слов   
Раздел 16. Правописание частиц     
Раздел 17. Правописание междометий и звуко­подражательных слов   
Часть 2. ПУНКТУАЦИЯ     
Раздел 1. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи   
Раздел 3. Знаки препинания в предложениях с однородными членами   
Раздел 4. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами   
Раздел 5. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения    
Раздел 6. Пунктуация в сложном предложении
Раздел 7. Прямая речь    
Часть 3. СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Раздел 1. Лексическая стилистика  
Раздел 2. Грамматическая стилистика   
Раздел 3. Трудные случаи произношения
Часть 4. ГРАММАТИЧЕСКИЙ РАЗБОР
Раздел 1. Морфологический разбор
Раздел 2. Синтаксический разбор   
Раздел 3. Пунктуационный разбор   
Итоговые диктанты    
Условные сокращения    

***

    Русский язык. 1550 тестов и проверочных заданий для школьников и поступающих в вузы [Текст]. – М. : Дрофа, 1999. –  569 с. - (Большая библиотека «Дрофы»).

Шифр: 81.2Р Р 89                                                                         Место хранения: книгохранение

Сборник содержит 1550 тестов, проверочных и контрольных заданий по русскому языку в соответствии со школьной программой начиная с 5 и заканчивая 11 классом. В пособии имеются ответы к тестам и диктанты-ключи к текстовым диктантам. 

Содержание
Предисловие  
5 - 7 классы (В. В. Леденева, Н. В. Халикова)

ВВОДНЫЙ   КУРС
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ СИНТАКСИСА    

ОСНОВНОЙ   КУРС
ФОНЕТИКА. ГРАФИКА  
 МОРФЕМИКА  
ЛЕКСИКА   
ГРАММАТИКА
МОРФОЛОГИЯ   
Имя существительное
Глагол  
Имя прилагательное  
Имя числительное
Наречие    
Местоимение    
Причастие    
Деепричастие
Предлог. Союз.  
Междометие    
ОРФОГРАФИЯ    
8 - 9 классы (В. В. Тихонова, Т. Е. Шаповалова)
СИНТАКСИС    
Словосочетание  
Простое предложение    
Простое предложение. Обобщение  
Простое осложненное предложение. Обобщение  
Сложное предложение  
Сложное предложение. Обобщение  
Прямая и косвенная речь     
10—11 классы (К. А. Войлова, А. В. Канафьева, В. В. Леденёва)
АНАЛИЗ ТЕКСТА   

ПОВТОРЕНИЕ
Список сокращений    
Приложение    
Виды разбора языковых единиц
Образцы разбора    

***

    Ткаченко, Н.Г. Тесты по грамматике русского языка [Текст]. В 2 ч.  Ч. 1. – 2 изд., испр. - М. : АЙРИС ПРЕСС, РОЛЬФ, 1999. – 253 с. – (Домашний репетитор).

Шифр: 81.2Р Т 48                                                                         Место хранения:   читальный зал

Предлагаемый сборник тестов по орфографии и частично по пунктуации  предназначен для проверки знаний и подготовки к экзаменам. В издание включены тесты по основным правилам орфографии, «ошибочные тесты» (с орфографическими ошибками), контрольные тесты и тесты-диктанты. Все тесты снабжены ключами, по необходимости развернутыми.

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие   
Орфографические тесты    
Контрольные тесты    
Тесты-диктанты    
Тесты-диктанты с орфографическим заданием   
Тексты-диктанты с орфографическими ошибками  
Тесты-диктанты с комплексным заданием (орфографическим и пунктуационным)  
Тесты-диктанты с орфографическими и пунктуационными ошибками (комплексные «ошибочные» диктанты)   
Ключи     

***

    Ткаченко, Н.Г. Тесты по грамматике русского языка [Текст]. В 2 ч. Ч. 2. – 2 изд., испр. - М. : АЙРИС ПРЕСС, РОЛЬФ, 1998. – 378 с. – (Домашний репетитор).

Шифр: 81.2Р Т 48                                                                         Место хранения:   читальный зал

Предлагаемый сборник тестов по пунктуации  предназначен для проверки знаний и подготовки к экзаменам. В издание включены задания и тесты-упражнения обучающего, закрепляющего (тренировочного) и контрольного характера. Все тесты снабжены ключами-ответами.

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие   
Тесты по пунктуации    
Ключи к тестам по пунктуации
Список условных сокращений

 
Страница 97 из 104

Цитаты великих

Новое в блогах

  • «Читаем книги Нины Павловой»
    Написал
    «Читаем книги Нины Павловой» 8 февраля 2019 года Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Централизованная библиотечная система» поддержала Межрегиональную акцию «Читаем книги Нины Павловой». Участие в акции приняли 25 сельских – библиотек филиалов Селенгинской ЦБС. Для школьников города и района были прочитаны произведения и продемонстрированы видеопрезентации таких произведений:«Живая бусинка», «Большое чудо», «Мышонок заблудился», «Хитрый одуванчик», «Земляничка».…
    Опубликовано Понедельник, 18 Март 2019 10:25
  • Театр + книга = чудо!
    Написал
    Театр + книга  = чудо! В рамках Года театра, в библиотеках Селенгинского района прошёл районный конкурс на лучшее оформление книжной выставки «Театр Книга = чудо! »
    Опубликовано Понедельник, 18 Март 2019 10:22

Видеосюжеты о библиотеке

Часы работы

clock        Зимнее расписание:

  • Понедельник - Четверг с 9 до 18
  • Пятница, Воскресенье - с 10 до 18
  • Суббота - выходной

Летнее расписание:

  • Понедельник - Четверг с 9 до 18
  • Пятница с 10 до 18
  • Суббота, Воскресенье - выходной

ПОСЛЕДНЯЯ СРЕДА МЕСЯЦА — САНИТАРНЫЙ ДЕНЬ.

Вход на сайт

Корзина

Корзина пуста
Строительная доска объявлений на сайте fortstroi.com.ua
Как заработать на недвижимости, подробнее на сайте comintour.net
Придомовая территория, норматив здесь http://stroidom-shop.ru/pravila/pridomovaya-territoriya.html

Календарь новостей

« Март 2019 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

 


 

 

 

 


 

 

 

Общая оценка качества услуг библиотеки

Строительная доска объявлений на сайте fortstroi.com.ua
Как заработать на недвижимости, подробнее на сайте comintour.net
Придомовая территория, норматив здесь http://stroidom-shop.ru/pravila/pridomovaya-territoriya.html

 

 

 

Наши реквизиты

rek    Наши реквизиты:

 670013, Республика Бурятия,
г. Улан-Удэ, ул. Ключевская, 23А
Телефон/факс: Директор: 41-87-97;
Бухгалтерия: 41-88-05
Центр чтения юношества им. Д. Батожабая
тел. 41-87-85
E-mail info@baikalib.ru

Центр чтения детей им. Б. Абидуева
г. Улан-Удэ, пр. Победы, 5
тел. 21-42-36
E-mail deti@baikalib.ru

Подробнее: "Карточка предприятия"

Мы в соцсетях

Яндекс.Метрика

 

rasporka100