Народные сказки и современная классика: в Улан-Удэ приедет монгольское издательство "Монсудар"

05.10.2022

Впервые на фестивале «Бумажный ключ» — известное книжное издательство из Монголии. Мы поговорили с представителями «Монсудар» и узнали, как обстоит дело с детской литературой у наших ближайших соседей и что больше всего любят юные монгольские читатели.

— Расскажите, пожалуйста, как устроено издательство «Монсудар»?

— Издательство было основано в 2002 году для того, чтобы выпускать иностранные произведения с лицензиями и знакомить с ними монгольских читателей. Наше издательство разделяется на 5 основных редакций: «Монсудар» выпускает художественную и нехудожественную литературу, «Жангар» отвечает за детские книги, Bluestrawberry — это детские книжки/комиксы, «Монсудар. Язык и культура» печатает словари и книги для изучения иностранных языков, а «Дидо» занимается учебниками и методическими пособиями.

— Какая ваша аудитория? Для кого книги «Монсудар»?

— Мы стараемся выпускать книги для всех аудиторий, опираясь на иностранные тенденции. Например, в прошлом году мы выпустили «1984» Джорджа Оруэлла, чтобы поддержать полемику в вопросе о социальном и экономическом положении Монголии в связи с карантином. Также мы знакомим детей с монгольскими традиционными сказками параллельно с иностранными хитами, такими как «Дневник слабака», «Догмен», «Плохие парни».

— Какие книги для детей вы издаете? И какие из них пользуются особенной популярностью?

— Большинство книг, изданных нами, — переводные. Среди них «Бабуля-бандюга» и «Мальчик в платье» Дэвида Уолльямса, «Улыбка» и «Сёстры» Рейны Телгемайер, «Хроники Нарнии», «Гарри Поттер», «Сказки на ночь для юных бунтарок» и т. д. В последние 2-3 года мы стали активно фокусировать внимание на народных традиционных сказках, перерабатывая подачу и текст, чтобы они были понятны современным детям. Интерес юных читателей склоняется к современным книжкам, но народные сказки с модернизированными текстами и иллюстрациями от них не отстают.

— Как часто вы бываете на книжных фестивалях? Чем они важны для вас и ваших читателей?

— Мы очень интересуемся книжными фестивалями и стараемся как можно чаще их посещать. Из-за коронавирусной пандемии не только мы, но и все иностранные издательства, не могли приезжать на ярмарки и видеться лицом к лицу — пришлось переключиться на онлайн-фестивали и каталоги. Важность подобных событий в том, что они сводят издателей, агентов, продавцов и книжных любителей в одной точке. И конечно, они дают прекрасный шанс для презентации книг, семинаров, переговоров и встреч с авторами.

В этом году мы приедем на фестиваль «Бумажный ключ» и Франкфуртскую книжную ярмарку. Надеемся увидеться с иностранными партнёрами, познакомиться с новыми людьми, авторами и художниками.

— С какой программой вы приедете на фестиваль «Бумажный ключ»?

— Мы планируем приехать на фестиваль с презентацией четырёх иллюстрированных детских серий: это серии «Монгольская сказка» и «Фольклорные сказки» — модернизированные сказки и другие произведения народного творчества; серия «Монгол хүн» — биографии великих монголов, а также произведения с «Конкурса для писателей-любителей и иллюстраторов».

 

Фестиваль «Бумажный ключ» пройдёт 21-22 октября в Улан-Удэ, на площадках Республиканской детско-юношеской библиотеки. Гостей и участников фестиваля ждут книжная ярмарка, мастер-классы, лекции, а также встречи с известными авторами, иллюстраторами и издателями детской и подростковой литературы.

 

ТОП-5 ДЕТСКИХ КНИЖЕК ИЗДАТЕЛЬСТВА «МОНСУДАР», КОТОРЫЕ РЕКОМЕНДУЮТ САМИ ИЗДАТЕЛИ

1. Сборник лучших сказок мира для чтения вместе с ребенком «365 үдэш»

2. «Сокровенное сказание монголов для детей»

3. Серия «Гарри Поттер» Джоан Роулинг

4. Серия «Дневник слабака» Джеффа Кинни

5. «Человеткин» Джулии Дональдсон

Беседовала Лена Калашникова